英語2013-07-19 Fri 20:43
お久しぶりです。ところで、英語って難しいですね。
今日は朝6時から出勤でした。因みに終わったのは昼の二時過ぎでした。 朝から現場のエレクトリシャンと一緒に設備の入れ替えに駆り出されていたのですが、オフィスで一息ついていたところにそいつがやってきて、”トニーさん なんとかかんとか”って言ってきました。ある設備で異常があるので代わりに診てほしいってことが話30%で聞いて分かったので、じゃあ診てみるわって言ったら、すぐ横で座ってるUK出身のエンジニアが腹抱えて笑い出した。 どうやらエレクトリシャンは、”Tony's sonが機械を診てほしい”(トニーの息子。うちの会社って親族で働いてるのが結構います。日本みたい。)って言ったのが、俺が”トニーさん??はい??”って言ったのがわかったみたい。 そのエンジニアってUK出身の白人なんですが、日本で働いた経験もあって、ナントカさんって言葉に反応するんですよね。”さん”じゃなくて”son”だよってさんざんイジられました。 スポンサーサイト
|
| ホーム |
|